lebyrus

Ucranio, nia.

No todos los días se aprende un gentilicio nuevo con tanta felicidad.

ucranio, nia.

4 comentarios

15/06/2006

Comentarios

#1 - cavalleto

Creo que Carlos Martínez está tan flipado de contar con Maradona como comentarista, que se le va la cabeza más de una vez.

Yo conocía la palabra Ucraniano en castellano, Ucrainés en catalán, ahora en el idioma Cuatro: Ucranio.

#2 - KMT

No es que sea muy fan de cuatro, y muy a mi pesar les doy la razón. El término “ucranio/a” es correcto como gentilicio de Ucrania.
Antes de hablar/escribir, es conveniente documentarse un poco. Visita http://www.rae.es

#3 - sergio

KMT, creo que en el post dejo claro que les doy la razón… de hecho hasta incluí un enlace a la RAE donde se demostraba…

así que te contesto: antes de hablar/escribir/comentar un post, es conveniente leer el post… ;)

#4 - Ladanoir

La verdad que también me llamó la atención esa denominación, varios días, en los Europeos de Atletismo, en la 2. Según la RAE, es correcto su uso. Una cosa más que sabemos.

Proyectos

  • Logotipo de Cordobapedia
  • nuno21 - Foro en español de Nuno Bettencourt
  • Microflog

Last.fm

 

sergiogomez's Last.fm Weekly Artists Chart

-->

Discos

  • Rockabye Baby! Lullaby Renditions of Metallica
  • Portada de Pearl Jam - Pearl Jam (2006)
  • Hay mucho Rock'n Roll - Platero y Tú
  • Portada de Auf der Maur - Auf der Maur (2004)
  • Portada de Dramagods - Love (2005)

Mi blog soporta myComments

La culpa de todo no fue sólo mía...